Khalkedon Rare Books is a member of IOBA and The Ephemera Society of America
[FIRST TURKISH EDITION OF 'THE PRISONER OF CHILLON' PRINTED IN GENEVA] Silyon mahbusu. [= The prisoner of Chillon]. Translated by Abdullah Cevdet [Karlidag], (1869-1932).
[A ROYAL TRAVEL TO RUMELIA] Seyâhatnâme-i Hûmâyun: Sultan Abdülmecid'in 1262 senesinde Rumeli vilâyetleri seyahatini havîdir [i.e., [i.e., Royal travel to Roumelia, including the travel of Ottoman Sultan Abdülmecid in 1846]
[EARLY TURKISH CHESS BOOK] Amelî ve nazarî santranç [sic. satranç] rehberi.
[TURKISH "WAR AND PEACE"] Sultan Hamid düserken. Roman. [i.e. When Sultan Abdulhamid falls].
Istanbul Spor Kulübü nizamnâmesi.
[NEW ALGEBRA IN MUHENDISHANE BY DARUSSAFAKA MUALLIM] Yeni ilm-i cebir.
[ALGEBRA IN MUHENDISHANE BY DARUSSAFAKA MUALLIM] Ilm-i cebir.
Lettres a Abdülhak Haamit, 1920-1927. [SIGNED FIRST EDITION]
[BRITISH MUNICIPAL PROCEDURES IN TURKEY] Istanbul Sehremâneti Mecmuasi tefrikalarindan muhtelif memleketlerde beledî usûlleri: Paris'de, 1925'de, in'ikad eden Sehirler Beynelmilel 3üncü Kongresi mukarrâtindan çikarilmistir
[FIRST TURKISH EDITION of ROUSSEAU] Mukavele-i ictimaiye yahud hukuk-u siyasiye kavâid-i esasiyesi. Translated by Mütekȃidin-i Hariciyeden A.
Yeni konservecilik: Evlerde ve herkesin sebzeleri senelerce muhafaza için rehberdir. Taze bakla, fasulye, bezelye, börülce, enginar, sakiz ve asma kabaklari, bamya, patlican, domates, ve sair sebzelerin muhtelif
[RARE OTTOMAN STENOGRAPHY BOOK BY THE FIRST TURKISH-JEWISH SOCIALIST AND A KEY FIGURE OF THE FOUNDATION OF THE COMMUNIST PARTY OF GREECE] Türkçe lisanina mahsûs stenografya usûlü. [i.e. Stenography in Turkish language].
Contre-mémoire présenté au nom du gouvernement de l'Empire ottoman en réponse au Mémoire présenté au nom du gouvernement impérial de Russie. Tribunal arbitral constitué en vertu du compromis d'arbitrage signe a Constantinople entre la Russie
Sultan Mehmed Resad Han'in ve halefinin sarayinda gördüklerim. 2 volumes set.
Ilarion Makariopolski: Mitropolit Turnovski po sluchai 50 godini ot smurt'ta mu.
[SHUMEN BULGARIAN PRINTING] Sada-yi irsâd: Sultan Osman dilinden Anadolu'ya ve bütün müslümanlara hitabe.
[THE FIRST SARCOPHAGUS AND TOMBS CATALOGUE OF THE IMPERIAL OTTOMAN ARCHEOLOGICAL MUSEUMS] Müze-i Hümâyûn lühûd ve mekâbir-i atika katalogu.
L'Instante: Supplement Illustre de la Revue Hebdomaire. Nlle Serie (6e Annee) No. 19, 7 Mai 1910. [SAID PASHA COVER - LE JEUNE-TURQUIE SPECIAL ISSUE].
Erkân-i Harbiye Mektebi Tedrisâti vesâit-i muhâbere fenni ve ta'biyesi eskâli. 127 sekil ve bir levhayi hâvîdir.
Notes sur le 'Târîh-i Ungurus' de Terdzümân Mahmûd. [Separatum Acta Orient. Hung. tomus XIII. Fasc. 1-2).
[COVER: NEDJIB MELHAME PASHA, (1841-1911)] Servetifunoun: Journal illustree Turc paraissant le jeudi, Constantinople. 15me annee, No: 764. Directeur-proprietaire: Ahmed Ihsan. [Son Excellence Nedjib Pacha, Conseilleur du Minstre des Travaux-Publics
[FICHTE'S GERMAN IDEALISM IN TURKEY] Fichte ve Fichte'nin hitâbeleri.
[UNREGISTERED RISALA IN THE OTTOMAN HISTORICAL LITERATURE: ABIDIN PASHA IN RHODES] Rodos'ta Abidin Pasa: Isbu risâle vatanperver, hamiyetkâr bir zât tarafindan tertîb ve Rodos'ta Abidin Pasa namiyle üç cüz nesr ve tamîmi içün
[TOPOGRAPHY BY FIRST TURKISH CADASTER SURVEYOR] Topografya.