Khalkedon Rare Books is a member of IOBA and The Ephemera Society of America
[THE FIRST HAND ACCOUNT OF THE BOSNIAN FRONTIER WARS OF 1736-1739 BETWEEN OTTOMAN - AUSTRIAN AND RUSSIAN EMPIRES] Ahvâl-i gazavât der diyâr-i Bosna (Tarih-i Bosna der zaman-i Hekimzâde Ali Pasa).
[ASTRONOMICAL PROPHECIES ON THE CALENDAR AND FORECAST IN PROSE] Malhâma-i Cevrî, aleyhi rahmet ül-Bârî. Calligraphed by Isfahanîzâde Mehmed Riza. [i.e. Cevrî's book of star prophecy].
[TEPEDELENLIS: EARLY APPEARANCE OF ALI PASHA IN A GREEK HISTORICAL NOVEL] Ai teleutaiai imerai tou Ali-Pasa.
Diplomasi. 2 volumes set in 1. Vol. 1: Malûmât-i esâsiye. Vol. 2: Almanya. [i.e. Diplomacy: Vol. 1: Essentials. Vol. 2: Germany].
[SWEDISH GYMNASTICS AND PHYSICAL EDUCATION SYSTEM IN TURKEY / FINE OTTOMAN BINDING] Bize meçhûl hayatlar: Isveç'te gördüklerim. [i.e. What I saw in Sweden].
Mustalahât. [i.e. Nomenclature].
[SULTAN MURAD V'S ENTHRONEMENT QUESTION / BIOGRAPHY / CAIRO PRINTING / THE YOUNG TURKS] Tarih-i Sultan Murad-i Hamis. [i.e. History of Sultan Murad V] [SIGNED COPY].
[TURKISH LULLABIES COMPILED BY HUNGARIAN TURCOLOGIST] Halk edebiyatı nümuneleri 1: Türkçe ninniler.= Specimens de folklore Turc: Les berceuses Turques (Ninni).
[DRACUL IN ISTANBUL] Kazikli Voyvoda. [= Vlad the Impaler; Dracula in Istanbul = Dracula].
Dictionnarie universel d'histoire et de géographie.= Kamusü'l-alâm. Tarih ve cografya lügati ve tabir-i islah ile kaffe-i esami-i hassayi camidir. 6 volumes set. [FIRST ENCYCLOPEADIA IN THE TURKISH / OTTOMAN WORLD].
[ANTI-BEKTASHI AND ANTI-HETERODOX PROPAGANDA BY A MAINSTREAM SUNNI OTTOMAN SCHOLAR IN THE 19TH CENTURY] Kâsifü'l-esrâr ve dafiü'l-esrâr: Mevâlî-i kirâmdan fazîletlü Ishâk Efendi... [i.e. Disclosure of the secret and ward off evil].
[BAGDAD RAILWAYS / EASTERN QUESTION] Hatt-i saltanat: Bagdad demiryolu. [= Die Bagdadbahn].
Hobart Pasha: Blockade-running, slaver-hunting, and war and sport in Turkey. Edited by by Horace Kephart.
[FIRST EDITION OF THE ALGEBRA IN MUHENDISHANE BY DARUSSAFAKA MUALLIM] Ilm-i cebir.
[FIRST REPORT ON THE IMPROVEMENT OF THE MEANDER RIVER] Menderes Çayi hakkinda rapor. [i.e. Report on the Menderes river].
[OTTOMAN BOOK & COVER DESIGN] Sabir Efendi'nin gelini. [i.e. The bride of Sabir Efendi].
Dahili tesrifat rehberi.
Recueil des traites de la Porte Ottomane. Tome Troisieme: France. Premiere Partie: Les puissance etrangeres depuis le premier traite conclu, en 1536, entre Suleyman I et François jusqu'a nos jours.
Tezkîr-i inkilâb. [i.e. Commemorate the Revolution].
[OTTOMAN NAVAL FORCES / PAMPHLET FOR THE LIQUID FUEL] Yag-i mâyi' mahrûkâti ve tertîbâti. [i.e. Liquid oil fuel and its assembly]. Translated into Ottoman Turkish by Bahriye Nezâreti Çarhçi [sic. Çarkçi] Komisyonu.
[ACCOUNT OF TURKISH EMBASSY TO THE NAPOLEON FRANCE] Fransa sefâretnâmesi: Sultan Selim-i Salis (III. Selim) tarafindan 1221 senesi Fransa Imparatoru Napolyon Bonapart nezdine sefaretle izan kilinan ricali Bab-i Ali'den Seyyid Vahid Efendi'ninkidir.
[SELF-PUBLISHED OTTOMAN POETRY - CAIRO] Seyyâreler. [i.e. The planets].
[BOOK OF BIOLOGIC GASES] Muharebe gazlari: Sis, mikroblar. [i.e. Gases used in wars: Mist and microbs].
Nazarî ve amelî usûl-i hendese. Vol. 1.