[FIRST HOLZHAUSEN IMPRINT IN OTTOMAN LANGUAGE] Sifr-i Es'iya: Es'iya [sic. Es'aya] peygambere nâzil olan vahiydir. [i.e. It's the revelation revealed to the prophet Isaiah].

  • $2,250.00
    Unit price per 
Tax included. Shipping calculated at checkout.


[THE BOOK OF ISAIAH]., Adolf Holshausen Matbaasi / Amerikan Kitab-i Mukaddes Sirketi [= Adolf Holzhausen Printing House on behalf of the American Bible Society], Wien, 1876.

Original cloth bdg. with gilt lettering in a very calligraphic style on the front board embossed decoratively. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 107 p. Slightly fading on cloth and sporadically foxing on endpapers, otherwise a fine copy.

Extremely rare first and only edition of this early Wien imprint of the “Book of Isaiah” translated into Ottoman script. It is the earliest example of three imprints in Adolf Holzhausen Printing House of Wien, in the Ottoman Turkish language according to the Özege catalogue.

Adolf Holzhausen (1868-1931) was an Austrian publisher and bookseller. He was the son of Adolf Holzhausen the Elder (1827-1892), the head of the Viennese court, and the university's book printing company. He was trained in the family business (his father had owned the Manzsche book printing company since 1858). Holzhausen learned the typesetting of oriental scripts, and also provided the company with oriental letters. He later founded the university book printing company and his own publishing house, which mainly published art books and historical works. After the First World War, he was promoted to the head of the Military Geography Institute. Also, he suggested that Austrian educational book publishers worked together.

Özege 18043.; TBTK 10281.; Only one copy in OCLC in Bogaziçi University Library of Turkey: 949512980.