[EARLY EROTICA / HOMOSEXUALITY] Defter-i ask, Hubannâme, Zenânnâme and Sevkengîz., Manzumetü'l-müsemma be-mihnet-kesan., Tuhfe-i Dilkes Nâli., Bülbülnâme., Kitab-i Nân ü halvâ [and] Nân û Pir Seyh., Gülsen-i ask
ENDERÛNÎ FAZIL, (1757-1810)., KEÇECIZÂDE IZZET MOLLA, (1786-1829)., BAHAEDDIN ÂMILÎ, (?-1622)., BIRRÎ MEHMED DEDE, (1669-1716)., MUHAMMED B. OSMAN EL-KONEVÎ NÂLÎ, (?-1675)., SÜNBÜLZÂDE VEHBÎ, (1718-1809)., OSMAN NEVRES EFENDI, (1820-1876)., Darü't-Tibaa Tas Destgâhi., Matbaa-i Âmire Litografya Destgâhi., Izzet Efendi Matbaasi, Ceride-i Havadis Matbaasi. Kostantiniyye [Constantinople - Istanbul], (1837, 1849, 1853, 1866, 1871, 1872).
Contemporary quarter leather binding with gilt decorations without title lettering. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). Seven different books and tractates (nine works) in one volume: (235,  p., 24 p., 143 p., 80 p., , 71 p., 84 p., 22 p.). Two leaves are torn from the hinge in the first book but not missing, one tractate is trimmed by margins, the board's extremities are worn, overall a good volume including multiple books.
First editions (except for one) of these exceedingly rare poetic tractates collected together contemporarily in one handsome volume, reflecting early Ottoman poetic pleasure, including thematic mystic and erotic poetry mostly printed in the early 19th century.
This volume includes the multiple works of Enderunlu Fazil and Sünbülzâde Vehbi, which are the earliest erotic and homosexual poems that seem to have been concealed by adding Keçecizâde's works to the beginning and the end of the volume.
"Defter-i ask" [i.e. The book of love] by Fazil, in which he tells about his own romances, is a masnavi of 438 couplets. It begins with a description of divine love and tells the story of the poet's romances, which he fell into only to regret and repent afterward. "Hubannâme" [i.e. The book of beautiful young men] consists of 796 couplets with various titles and it has a mystical analysis of beauty in the first chapter. After an introduction that gives geographical information that may be considered novel for its period, it describes the beauties of male bodies of many countries from India to America. This style is unique and the first in Turkish / Ottoman literature. In the work titled "Zenannâme" [i.e. The book of women], which is a masnavi of 1101 couplets, women of various nations are described. The poet indicated in the introduction of his work that he does not want to talk about women, and that he has no orientation towards women. Enderunlu Fazil was an Ottoman poet who depicted the beauty of men from various lands of the Ottoman Empire. He achieved fame through his erotic works, which were published posthumously. Among his most famous works is The Book of Women, which was banned in the Ottoman Empire. The book describes the advantages and disadvantages of women from different nations. Fazil was born in Acre into an Arab family originally of Medina. He spent his early years in Safed in Ottoman Palestine. His grandfather Zahir al-Umar and father Ali Tâhir were both executed (in 1775 and 1776, respectively ) for participating in a rebellion. After his father's death, Fazil moved to Istanbul. There, he was admitted to the Enderun palace school (thus taking on the name Enderuni or Enderûnlu), but was expelled in 1783 as a result of his love affairs with other men there. In 1799, he was exiled to Rhodes because of his satirical writings and was only allowed to return to Istanbul after becoming blind. He spent the rest of his life there, ill and bedridden.
Other books in the volume:
Manzumetü'l-müsemma be-mihnet-kesan, Ceride-i Havadis Matbaasi, Ist., AH 1269 = AD 1853. 235 p., 1 portrait of Keçecizâde. Lithography. Özege 13354.; Two copies are located in OCLC 57242940 – 51281526. This work is a social satire type masnavi in which Izzet Molla was exiled to Kesan, telling of the troubles he suffered there, and his pardon and returns to Istanbul.
Destar-i hayâl., Osman Nevres Efendi (1820-1876), Matbaa-i Âmire, Ist., AH 1289 = AD 1872. 24 p., Özege 3899. First and Only Edition. This rare work is a masnavi consisting of six stories.
Defter-i ask, Hubannâme, Zenânnâme and Sevkengîz., Enderuni Fazil (1757-1810) and Sümbülzâde [or Sünbülzâde] Vehbi, (1718-1809)., Darü't-Tibaatü'l-Âmire, Ist., AH 1253 = AD 1837., 143 p. (pp. 1-20 Defter-i ask; pp. 22-55 Hubânnâme; pp. 56-111 Zenânnâme; pp. 112-143 Sevkengîz.). Özege 18902. First Edition.
Tuhfe-i Dilkes Nâli, Yusuf Nabi [sic] [Nâlî, Muhammed b. Osman el-Konevî, (?-1675)]., Izzet Efendi Matbaasi, Ist., AH 1288 = AD 1871. 80 p., lithograph. Özege 21234. First Edition. The author of the work is incorrectly shown as Yusuf Nabi in many recordings.
Bülbülnâme., Birrî Mehmed Dede (1669-1716), Darü't-Tibaa Tas Destgâhi, Ist., AH 1265 = AD 1849. 6, 71 p., lithograph. Decorative colophon with flowers, ownership inscription, and date on the page in its period by Zühdi Efendi. Özege 2709.; TBTK 6591. First Edition. It is a mystic masnavi that tells about the eternal love of a rose and a nightingale.
Kitab-i Nân ü halvâ [and] Nân û Pir Seyh, Bahaeddin Âmilî (Bahâüddîn Muhammed b. Hüseyn b. Abdissamed el-Âmilî) (?-1622), Ist., AH 1282 = AD 1866. 84 p., lithograph. Second Istanbul Edition. First Edition is AH 1268, the third edition is AH 1303 printed in Tehran.
Gülsen-i ask: Keçecizâde Izzet Molla (1786-1829), Matbaa-i Âmire Litografya Destgâhi, Ist., AH 1265 = AD 1849. 22 p., lithograph. Özege 6416. First Edition.