{"product_id":"in-search-for-the-perfect-alphabet-the-letter-revolution-latin-harfleri-latin-ve-arap-harflerinin-daha-iyisini-bulalim-latin-ve-arap-i-e-latin-letters-lets-find-a-better-alternative-to-the-latin-and-arabic-scripts","title":"[IN SEARCH FOR THE “PERFECT” ALPHABET \/ THE LETTER REVOLUTION] Latin harfleri: Latin ve Arap harflerinin daha iyisini bulalim. Latin ve Arap... [i.e., Latin letters: Let's find a better alternative to the Latin and Arabic scripts...","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCOMPLETE TITLE: [\u003cspan style=\"color: #ee0000;\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 0, 0);\"\u003eIN SEARCH FOR THE “PERFECT” ALPHABET \/ THE LETTER REVOLUTION]\u003c\/span\u003e \u003c\/span\u003eلاتین حرفلری: لاتین و عرب حرفلریندن دها ایسنی بولالم. لاتین و عرب حرفلری حقنده علمی تتبع \/ Latin harfleri: Latin ve Arap harflerinin daha iyisini bulalim. Latin ve Arap harfleri hakkinda ilmî tetebbu' [i.e., Latin letters: Let's find a better alternative to the Latin and Arabic scripts. A scholarly study on the Latin and Arabic alphabets].\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003eSÜKRÜ, DR. ISMAIL.\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003ci\u003eKitabhâne-yi Içtihâd \/ Kader Matbaasi, Istanbul, 1926.\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eOriginal orangish staple-stitched wrappers. Cr. 8vo (19 × 13 cm). In Ottoman script (Old Turkish in Arabic letters). 32 pp. Minor tear at the bottom of the front wrapper and light spotting; trace of a period postal stamp on the rear cover. Overall, a very good and clean copy.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eExtremely rare first and only edition in book form of this pamphlet, prepared on the occasion of the Turkology Congress held in Baku in 1926, proposing a new \"perfect\" alphabet for the Turkish language in line with the ideology of the nascent Republic. First published as an article in “Içtihad”, the journal owned and edited by the Turkish intellectual Abdullah Cevdet (1869-1932).\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eFrom the mid-19th century onward, alphabet debates of varying intensity affected not only the borders of the Ottoman Empire but also the Middle East and the Caucasus. In Turkey, where the Ottoman Empire collapsed, and the Republic was proclaimed in 1923, numerous discussions took place on this issue between 1923 and 1928, when the Letter Revolution was implemented. The intelligentsia was divided between groups such as the Jewish intellectual Avram Galanti, who advocated the continued use of the Arabic script, and intellectuals such as Tahsin Ömer, who regarded the adoption of the Latin alphabet as a prerequisite for progress.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eAlthough a modernist intellectual who wrote on the alphabet debates in Abdullah Cevdet's journal \"Içtihad\", Ismail Sükrü constitutes an exception to the common assumption that Westernizing modernists were typically in favour of the Latin alphabet. In his article advocating an ultra-modernist view, Şükrü proposes the invention of an entirely new alphabet suited to what he considers the final stage of human development.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eIsmail Sükrü composed his pamphlet on the occasion of the Turkology Congress held in Baku, which stood at the centre of the alphabet debates. At the beginning of his work, he states that his purpose is nothing more than \"a humble desire to render a modest service, seeking ways to enlighten all our villagers through a most simple method\". He then includes in his work a letter addressed to Hüseyinzade Ali (Turan) Bey (1864-1940), whom he had learned would attend the Baku Congress, beginning with the salutation, \"my dear and honourable brother\".\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eThe author goes on to argue that the incorporation of Arabic and Persian vocabulary and orthography into Turkish made the language more difficult, and he describes Turkish (under the name \"Ottoman\") as a hybrid and peculiar language. He states that he aims to free the language from this hybridity and to render it in its pure form, simpler and more comprehensible.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eUnder the heading \"hurûf meselesi\" [i.e., the question of letters], he begins to set out his views on the alphabet. In his opinion, a new alphabet was necessary for Turkish; however, neither the Arabic nor the Latin script proposed in this respect was suitable, since both were products of the old world. He believed that the Turks, before any other nation, ought to create this \"perfect\" alphabet. If a modern government were being established, then ties with \"antiquated\" scripts should also be severed, and a new alphabet (purged of the defects of all existing systems) should be invented. Such an alphabet, he maintained, should provide \"ease in instruction and speed in writing\". After enumerating what he considered the shortcomings of the Arabic, Latin, Hebrew, Chinese, Georgian, and other alphabets in considerable detail, the author concludes his text without presenting a definitive new alphabet system, making it clear that he intended primarily to pioneer the idea rather than to finalize a concrete system.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eÖzege 11568., As of March 2026, we couldn’t trace any copies in OCLC.\u003c\/p\u003e","brand":"Khalkedon Rare Books","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46924701073539,"sku":null,"price":950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0390\/3294\/6819\/files\/11_sml-Kopya.jpg?v=1775397186","url":"https:\/\/khalkedonrarebooks.com\/products\/in-search-for-the-perfect-alphabet-the-letter-revolution-latin-harfleri-latin-ve-arap-harflerinin-daha-iyisini-bulalim-latin-ve-arap-i-e-latin-letters-lets-find-a-better-alternative-to-the-latin-and-arabic-scripts","provider":"Khalkedon Rare Books","version":"1.0","type":"link"}