[JAPAN / RUSSIA / THE BATTLE OF TSUSHIMA] Kapudan Vladimir Simenof'un rûznâmesi: Çosima Muharebe-i Bahriyesi. Translated by M. Nahid

[JAPAN / RUSSIA / THE BATTLE OF TSUSHIMA] Kapudan Vladimir Simenof'un rûznâmesi: Çosima Muharebe-i Bahriyesi. Translated by M. Nahid

  • $0.00
    Unit price per 
Tax included. Shipping calculated at checkout.


VLADIMIR IVANOVICH SEMENOV, (1867-1910), Matbaa-yi Hayriye ve Sürekâsi, Istanbul, [AH 1328] = 1912.

Original wrappers. Foolscap 8vo. (18 x 12 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [24], 103, [4] p.

Exceedingly rare first and only Turkish edition of Vladimir Semenv's essential account of the famous naval battle of Tsushima, from the Russian perspective, is a well-known and highly regarded book by an author who experienced the conflict firsthand.

All published Turkish edition includes the Port Arthur, the Battles of the Yellow Sea and the Sea of Japan, and the Battle of Tsushima with the events after that famous encounter.

It was translated two years after Semenov's death by M. Nahid, who was one of the engineers of Turgud Reis (SMS Weissenburg), one of the first ocean-going battleships of the Imperial German Navy, which was sold to the Ottoman Empire in 1910 and renamed Turgut Reis, after the famous 16th-century Turkish admiral. The book has a long preface by Nahid aiming to hold up as a strategic example for the Ottoman navy from the mistakes of this sea battle during the Russian-Japanese War in 1905.

The Battle of Tsushima in Japan was a major naval battle fought between Russia and Japan during the Russo-Japanese War. fought on 27-28 May 1905 (14-15 May in the Julian calendar then in use in Russia) in the Tsushima Strait located between Korea and southern Japan. In this battle, the Japanese fleet under Admiral Tôgô Heihachirô destroyed the Russian fleet, under Admiral Zinovy Rozhestvensky, which had traveled over 18,000 nautical miles (33,000 km) to reach the Far East.

Özege 10147.; Any copy couldn't be found in OCLC.